“Anak aku dah nangis! Satu k atau dua?”
“Kebanyakan atau kebanyakkan?”
“Keesokan atau keesokkan?”
Semalam, pagi-pagi lagi saya terima panggilan video daripada seorang teman.
“Anak aku dah nangis! Satu k atau dua?”
“Kebanyakan atau kebanyakkan?”
“Keesokan atau keesokkan?”
Semalam, pagi-pagi lagi saya terima panggilan video daripada seorang teman.
Mi atau mee? Mihun atau bihun? Bagaimana pula dengan kuetiau? Kuetiau, kuetiaw atau kwayteow?
Kita memang tidak akan dapat lari dari masalah kekeliruan ejaan sebegini. Saya sendiri kadangkala, setiap kali hendak menulis, pasti kena semak kamus kerana berbelah bahagi, tidak pasti mana satu ejaan yang betul.
Maklumlah, kita sudah terbiasa dengan bahasa pertuturan harian yang lebih kepada bahasa pasar dan dialek setempat. Jadi, kita cenderung untuk mengeja sesuatu perkataan sebagaimana kita menyebut perkataan itu.
Baru-baru ini, Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) melalui hebahan di media sosial berkongsi ejaan sebenar bagi perkataan mi dan kuetiau. Bagi saya, dua makanan inilah antara makanan yang kerap disalah eja.
Beberapa tahun sebelum ini saya ada tulis entri tentang cara untuk buat huruf blok. Asas huruf blok penting dalam penghasilan poster grafik bagi anak-anak yang belajar lukisan atau yang ambil Pendidikan Seni dan Visual. Jemput baca entri-entri berkenaan di sini:
Hari ini saya ingin kongsi beberapa tips yang saya rasa berguna dan dapat dimanfaatkan supaya huruf blok yang dihasilkan lebih sempurna.
Buku sticker yang diborong ;) |
It's actually four yellow buttons. S dia dah tertelan ;) |